κατάλογος
βιβλιοθήκης

Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά : Αναβιώνοντας τη δύσθυμη αναγέννηση / Δούκα - Καμπίτογλου Αικατερίνη

By: Δούκα - Καμπίτογλου, Αικατερίνη [Author]Material type: TextTextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Publication details: Θεσσαλονίκη Επίκεντρο 2008 Edition: 1η έκδDescription: 95 σ. 20χ14 εκISBN: 9604581511 (ISBN 10); 9789604581511 (ISBN 13)Subject(s): Αγγλικά θεατρικά έργα -- Ερμηνεία και κριτική | Μετάφραση και ερμηνείαOther classification: 19552 Summary: Αντικείμενο αυτού του βιβλίου είναι η μετάφραση του Άμλετ από το Γιώργο Χειμωνά. Στόχος του, ο οποίος με εξαιρετική ακρίβεια επιτυγχάνεται, είναι η ανάγνωσή του κατά Χειμωνά Άμλετ, με πλαίσιο τις εκφρασμένες προθέσεις του ίδιου του συγγραφέα σχετικά με τις θεωρίες της μετάφρασης και το έργο, και η ένταξη αυτού του κειμένου μέσα στην συνολική εργογραφία του Χειμωνά, αναζητώντας μια εσωτερική διακειμενική ανάγνωση. Το βιβλίο δεν επικεντρώνεται συστηματικά σε γλωσσικά θέματα όπως λεξιλόγιο, συντακτική δομή, αποκλίσεις από το πρωτότυπο, σύγκριση με άλλες ελληνικές μεταφράσεις. Αντίθετα, αποπειράται να τοποθετήσει το μεταφρασμένο έργο, μέσα στα κειμενικά συμφραζόμενα δοκιμιακά και λογοτεχνικά- του συγγραφέα, αποδεχόμενη απόλυτα τη διαβεβαίωσή του ότι "Γι' αυτό, άλλωστε, δεν πιστεύω ότι οι μεταφράσεις είναι δευτερεύουσες δουλειές. Είναι εντελώς πρωτογενείς ιστορίες. Το γράφεις από την αρχή -δεν γίνεται αλλιώς". Η συγγραφέας μελετά το Χειμωνά, ως αναγνώστη, ερμηνευτή και μεταφραστή του σαιξπηρικού έργου, να μετρά τη δραματική δύναμη και το κύρος που ασκούν οι χαρακτήρες του έργου στην εποχή μας, να εξετάζει δηλαδή την αντίδραση των σύγχρονων ανθρώπων σε ακραίες καταστάσεις, και να ανακαλύπτει ότι εξακολουθούν να μας αφορούν, ανα-βιώνοντας τη "δύσθυμη αναγέννηση" που αναζητά μια νέα γλώσσα για να αποτυπώσει με το δικό της τρόπο τη μεγάλη αφήγηση. Πρόκειται για μια διεισδυτική μελέτη, για ένα συναρπαστικό ταξίδι στον Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά, και στις απόψεις του γνωστού έλληνα διανοούμενου, λογοτέχνη και μεταφραστή, για ποικίλα θέματα σχετικά με τη λογοτεχνία και τη μετάφραση.
List(s) this item appears in: Βιβλιοθήκη Άγγελου Ελεφάντη
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Books Books Βιβλιοθήκη ΑΣΚΙ
Αρχειοστάσιο Σωκράτους
Βιβλιοθήκη Αγγέλου Ελεφάντη Ζ10/5 19552-1 Δεν δανείζεται CJWNFTXyIt

Αντικείμενο αυτού του βιβλίου είναι η μετάφραση του Άμλετ από το Γιώργο Χειμωνά. Στόχος του, ο οποίος με εξαιρετική ακρίβεια επιτυγχάνεται, είναι η ανάγνωσή του κατά Χειμωνά Άμλετ, με πλαίσιο τις εκφρασμένες προθέσεις του ίδιου του συγγραφέα σχετικά με τις θεωρίες της μετάφρασης και το έργο, και η ένταξη αυτού του κειμένου μέσα στην συνολική εργογραφία του Χειμωνά, αναζητώντας μια εσωτερική διακειμενική ανάγνωση. Το βιβλίο δεν επικεντρώνεται συστηματικά σε γλωσσικά θέματα όπως λεξιλόγιο, συντακτική δομή, αποκλίσεις από το πρωτότυπο, σύγκριση με άλλες ελληνικές μεταφράσεις. Αντίθετα, αποπειράται να τοποθετήσει το μεταφρασμένο έργο, μέσα στα κειμενικά συμφραζόμενα δοκιμιακά και λογοτεχνικά- του συγγραφέα, αποδεχόμενη απόλυτα τη διαβεβαίωσή του ότι "Γι' αυτό, άλλωστε, δεν πιστεύω ότι οι μεταφράσεις είναι δευτερεύουσες δουλειές. Είναι εντελώς πρωτογενείς ιστορίες. Το γράφεις από την αρχή -δεν γίνεται αλλιώς". Η συγγραφέας μελετά το Χειμωνά, ως αναγνώστη, ερμηνευτή και μεταφραστή του σαιξπηρικού έργου, να μετρά τη δραματική δύναμη και το κύρος που ασκούν οι χαρακτήρες του έργου στην εποχή μας, να εξετάζει δηλαδή την αντίδραση των σύγχρονων ανθρώπων σε ακραίες καταστάσεις, και να ανακαλύπτει ότι εξακολουθούν να μας αφορούν, ανα-βιώνοντας τη "δύσθυμη αναγέννηση" που αναζητά μια νέα γλώσσα για να αποτυπώσει με το δικό της τρόπο τη μεγάλη αφήγηση. Πρόκειται για μια διεισδυτική μελέτη, για ένα συναρπαστικό ταξίδι στον Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά, και στις απόψεις του γνωστού έλληνα διανοούμενου, λογοτέχνη και μεταφραστή, για ποικίλα θέματα σχετικά με τη λογοτεχνία και τη μετάφραση.

Βιβλιοθήκη Αγγ. Ελεφάντη

There are no comments on this title.

to post a comment.

Koha by